Friday, 8 August 2014

Fiction: How Ebola “Salt Solution” Was Discovered

Within 24 hours after the Ebola fear reached Akwa Ibom and Cross Rivers States of the Eastern parts of Nigeria, rumors went wild on the prevention of Ebola Virus Disease using Salt Water for bathing and drinking. This story suggests a typical scenario that must have led to the “discovery” of the “Salt Solution. This is typical of the people of Akwa Ibom and Cross Rivers States. It is written in Efik/Ibibio and translated into English language.

UFOK AKAM PRAYER HOUSE ASSEMBLY INTERNATIONAL

PROPHETESS: Mmmm... Daniel eyen Ima mi

Mmmm… Daniel my beloved son

ASSISTANCE: Obong

My Lord

PROPHETESS: Nso ke ererimbot efefenge?

What is this the world is running from?

ASSISTANCE: Obong Ebola ke ekom ekoot

My Lord, Ebola is what they call it

PROPHETESS: Daniel, ererimbot efide ke ami ndi Obong?

Daniel, has the world forgotten I am the Lord?

ASSISTANCE: Obong ndiòngòke o

Lord I don’t know o

PROPHETESS: Mmmm... Daniel nsi inam Akparawa emi ake ofudoke adi woro Isong emana ami oto Liberia?

Mmmm… Daniel, what happened to the young man that flew into the country from Liberia?

ASSISTANCE: Obong ama akpa, Ebola ake owot enye

Lord, he died, Ebola killed him

PROPHETESS: Mmm... Daniel, odo nte eririmbot efure ke ami nke baka mmoong nnó nditó Israel esanga eboyo?

Mmmm… Daniel, has the world forgotten I divided the sea to allow the Israelites to walk through?

ASSISTANCE: Obong esuk etotoyo

Lord they still remember

PROPHETESS: Daniel, nte ererimbot efure ke ami nke ben mbad ntad nnan eyen?

Daniel, had the world forgotten I used mud to open the eyes of the blind?

ASSISTANCE: Obong etoyo

Lord they remember

PROPHETESS: Daniel tuak da mi ise, nte ererimbot etoyo ke ami nkebo Nneman oduk mmòòng inung abò ubòhò?

Daniel wait, has the world remembered I asked Naaman to enter the sea and get cleansed?

ASSISTANCE: Obong afo akebo.

Lord, you did

PROPHETESS: Ndien nte Nneman ama òbò ubòhò?

And did Naaman get his healing?

ASSISTANCE: Obong enye ama eyere onyung asana.

Lord he bathed and got cleansed

PROPHETESS: Daniel eyen ima mi, yoko oku mi ise

Daniel my beloved son, draw a circle here

ASSISTANCE: Obong ke odudu afo annòhò mien, mme yoko oku (oyoko oku ke isòng)

Lord with the power you give me, I draw a circle here (draws a circle on the floor)

PROPHETESS: Daniel, dùk oku sine

Daniel, enter the circle

ASSISTANCE: Obong mme dùk oku (oduk oku)

Lord I have entered the circle (enters)

PROPHETESS: oh Daniel eyen Ima mi, suuk na ke Oku

 

Oh Daniel my beloved son, lie in the circle

ASSISTANCE: Obong se ami nnaha do (osuuk ana)

Lord see me as I lie (he lies inside the circle)

PROPHETESS: Ohoho, yak ufòk Abasi etua eyot koro Daniel eben Ebola, akpa, onyung oduk udi. Ndien nka akam esin inung ke mmòòng, eno Daniel yak ònwòng, enyung eyet enye idem esie kpasùk ke mmòòng odo.

Ohoho… Let the church cry because Daniel has contacted Ebola, is dead and has entered his grave. Then let the prayer band put salt in water, give it to Daniel to drink and bath him with the same water

Ufok (Church): (etua eyet) Nyaaaaaa ... Nkriiiiii... Nyaaaa

(Cries) Nyaaaaaaa… Nkrriiiiii…. Nyaaaaa

Nka Akam (Prayer Band): Obong imi sin inung ke mmòòng, imi inyung inò Daniel, enye onyung ònwòng kpa nte afo akebo de.

Lord we have put salt in water, we have given Daniel he has drank and has taken his bath as you directed

 

PROPHETESS: Hehehe ... Yak esop edop Uyo.
(Ufok edobo)

 

Hehehe… Let the congregation keep silence (Church mutes)

PROPHETESS: Nka Akam, nte ami ndi Obong?

 

Prayer band, am I the Lord?

Nka Akam: afo odo

 

Yes you are

PROPHETESS: Nte mkpe tang ikò isitippe ke?

 

Do the things I say come to pass?

Nka Akam:: Obong afid ase tippe

Lord all you say happens

 
PROPHETESS: Yak ennò aran ise
(Nka akam enò enye aran)

Give me oil (Prayer band hands him oil)

PROPHETESS: mmmm... Mfin mme fiak nduk unwongo mme Ndito Isreal, nye ben ammò nsanga ke mmòòng inung, edi mmòòng idi benne ammò ... ooooo mme ben Nneman nsin ke mmòòng inung, nyet enye enye asana. Mfin... Oho… dadamammamamariya... Mme ben kpasuk mmòòng inung ado... aiiiiiii... (osio ikwò) ubók odo akenamde, mmi ikpò mkpò ke eset, ubòk odo amadaha ada, ndinam ke eyo mfin ... ekwòòò
(Ufòk ekwò) (Prophetess aben aran asin ke mmòòng inung, asippe Daniel ke isòng ... adippe ubòk yak ikwò odop)

 

Mmmm… Today, I have entered into covenant with the Israelites again, I will walk them through the sea water, but the sea will not take them… Ooooo I will take Naaman again into the Sea water and he will wash clean, today… oho…(speaks in tongues) dadamammamamariya... I have taken that same sea water… aiiii… (sings) that hand that did great things in the ancient times, that hand has risen up to do same today… sing

(Church sings) (Prophetess carries the oil and mix with the salt water, springles it on Daniel on the floor… raises her hands for the song to stop)

PROPHETESS: Yak ufòk edop ata uyio ise (ufòk adobbo nte ekim, Asibidit adippe ufòk ammò enyung etua enyung edop)

Let the church keep grave silent (Church keeps silent like the night, the people started speaking in tongues shaking their body and muted)


PROPHETESS: Mamariya... Oku eyen ima mi

Mamariya… Pastor my beloved son


Oku (Pastor): Obong

Lord


PROPHETESS: Oku da ise mme nka akam, ekod anying udòngò emi, mme ebòdòk ke ekot mme Ebola, ekoot enying emi, etop enye ke ikang Edem enyòng ika tiaba ise.

Pastor stand with the Prayer Band, call the name of the disease, whether Ebodok or Ebola, call it into the air, shoot it with the holy gun seven times.


Nka Akam: Ebola (edippe ubòk ekamma nte ikang, etop) tawai tawai tawai tawai tawai ko koi

Ebola (carries their hands like guns and shoots) tawai tawai tawai tawai tawai ko koi


PROPHETESS: Oku eyen ima mi, duk oku sio Daniel ke udi ise...mmmmmmm... (osio ikwò ufòk ekene ekwò) tukke oyobio, yak edim adeb, tuke oyobio, yak edim adeb, tuke oyobio, yak edim adeb, edim ama adeb, isòng aya òfòn mkpò (adippe ubòk yak ufòk edop uyio) koro mfin mme dot ubòk ke mmòòng inung, edieke ererimbot eyehe Idem, enyung enwòng mmòòng inung, ami nye benne udòngò Ebòdòk ami nsio ke idem mbufo. Tang dukkò afid Idung... (osio ikwò ufòk ekene ekwò) ami mmeyòng yak emem mmi abuana ye mbufo, ami mmeyòng yak emem mmi abuana ye mbufo (prophetess anyòng ake tie ke mkpò itie, adaya)...
(Oku oduk oku adippe Daniel ke isòng osio ke oku)

Pastor my beloved son, remove Daniel from the grave…mmmmmm… (sings and the church joins) instead of hurricane, let it rain, instead of hurricane, let it rain, instead of hurricane, let it rain, when it rains, the ground will be fertile (raises her hands to signal a stop) because today I have anointed the salt water, if the world bathes with it and drinks it, I will take away Ebodok (Ebola) from you. Tell the world…(sings and the church joins) I am going, let my peace be with you, I am going, let my peace be with you (Prophetess leaves and sits on a chair and sleeps)


Oku: mfin mme dippe eririmbot nsio ke udòngò Ebola ke odudu mmòòng inung kpa nte Obong òdòhòde ke enying ete, ye eyen, ye edisana sibidit

 

Today I have taken the world from Ebola Virus Disease with the power in the salt water according to the directions of the Lord in the name of the father and of the son and of the holy spirit

Ufòk (Church): ameeeeeeen

Amen


Oku: Ndien yak ufòk etang ke Facebook, ke Twitter, ke Instagram, ke AKBC mme radio, ke ekpa ekòk Ebola ema eye idem mme, enyung enwòng mmòòng inung.

Then tell the world, say it on Facebook, Twitter, Instagram, AKBC TV, Radio that Ebola can be cured by drinking and bathing with salt water.

This was PERHAPS the story.

NOTE: This is purely fictitious.

No comments:

Post a Comment